#國家記憶 大國儀仗:中國名片
2015年5月,中國儀仗大隊受邀參加俄羅斯衛國戰爭70周年的紅場閱兵。爲展現當代中國軍人的風采,儀仗官兵學習俄語歌曲《喀秋莎》、克服場地困難,順利完成此次閱兵。與此同時,即將第一次走出國門的中國女儀仗兵,同樣在爲不久後的“斯帕斯卡亞塔樓”國際軍樂節而努力訓練。2015年9月,莫斯科紅場上,中國女儀仗兵的槍操表演驚艷全場。#CCTV4
俄羅斯歌曲喀秋莎 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最佳解答
【老ㄕ的音樂碎碎念】喀秋莎─戰鬥民族的熱情爛漫
這一陣子查一些一戰及二戰的資料,其中我對蘇聯在二戰中的武器─喀秋莎火箭炮,感到特別的驚豔。
話說身為戰鬥民族的俄羅斯人,雖然也有獨特且尖端的科技能力,不過與德國或美國相比,他們的武器相對來說總是以「簡單、實用、量產」為最大特色。
像是蘇聯在二戰中使用的T-34坦克,號稱只要會開拖拉機的農民都能立馬上手駕駛,而且後來生產工藝不斷簡化的結果,T-34竟然能達到一年破萬輛的生產。在如此龐大的鋼鐵洪流面前,即便德國的豹式坦克、虎王坦克在一對一能力上佔有絕對優勢,最終也只能黯然戰敗。
喀秋莎火箭炮與T-34坦克一樣,都是能大量生產的兵器,雖然防護能力低,而且準確度欠佳,但是多管火箭炮卻能在短時間內釋放大量火力壓制對手,其多管的造型還贏得了「史達林的管風琴」這樣的別名。
不過真正讓我對資料吃驚的,是這個以「喀秋莎火箭炮」聞名的武器,其實真正的名字並非叫喀秋莎,當初蘇聯士兵是因為火箭炮上有標示「K」的字樣,所以才以喀秋莎作為暱稱。這不禁讓老ㄕ疑問:「這喀秋莎到底是什麼意思呢?」
_____________________________
原來「喀秋莎」是一首二戰前就流傳於蘇聯的歌曲,她是在描述一個叫喀秋莎的姑娘用歌聲表達她對正在參軍的愛人的心意。
喀秋莎是俄國女性名─葉卡捷琳娜(Екатерина)的愛稱。在俄語的習慣上,很多名字除了暱稱以外還有更進一步的「愛稱」以示親暱。
例如,娜塔莉亞(Наталья)的暱稱是娜塔莎(Наташа)(復仇者聯盟的黑寡婦就叫娜塔莎),而娜塔申卡(Наташенька)就是愛稱。而葉卡捷琳娜(Екатерина)的暱稱是卡佳(Катя),而愛稱就是喀秋莎(Катюша)。
這一首歌極大的鼓舞當時正在苦戰的蘇聯士兵(蘇聯在整個二戰軍隊死亡人數破千萬,位居所有參戰各國之冠),也因此在如今的俄羅斯擁有極為特殊的地位,很多閱兵或紀念戰爭的場合,都會播放喀秋莎,而許多人也不由自主的合唱,可見這首歌多麼能引起戰鬥民族的共鳴。
(順帶一提,ㄕ母曾經去俄羅斯的莫斯科旅遊,她表示:「俄羅斯人平常超嚴肅,走在大街上永遠一副撲克臉,但他們在慶祝二戰勝利時,整個超狂歡,每個人都發自內心的大笑。」如此說來,「喀秋莎」的樂風會這麼的輕鬆及熱情洋溢,也是蠻符合俄羅斯民情的。)
(非常有趣的一點,「喀秋莎」竟然也有被費玉清先生演唱過,不過他是翻成中文名─梨花開遍天涯)
_______________________________
在老ㄕ的分享影片中,有高手就指出,影片1:50的地方有出現俄羅斯總統普丁(一整個霸氣外露的人物,所以才能統御戰鬥民族多年),而他左手邊的那位,是目前唯一一位還活在世上的蘇聯元帥─德米特里·季莫費耶維奇·亞佐夫(真夠長的全名),這位元帥老爺出生於1924年,他的青年時代想必就是在抵抗德軍以及喀秋莎的歌聲下成長的,想來這首歌也對他是別具意義吧?
好了,別有風味以及故事的一首歌,希望大家會喜歡(欣賞時記得打開CC字幕喔)。
https://www.youtube.com/watch?v=vyFXdjHRvTo
俄羅斯歌曲喀秋莎 在 孫治安-政治軍事歷史專欄 Facebook 的最佳貼文
一個國家,民族要想強盛,就一定要有一致強有力的自我認同。
相對於台灣現今紛擾不休的國家認同問題,
就不禁令人更加想起這首俄羅斯民謠:喀秋莎Katyusha。
每當看到這首現場live的版本就會想到,
我們是否也能找到這樣一首中文歌曲,
傳唱數十年甚至數百年,
家喻戶曉,老少皆能琅琅上口,
既有歷史文化的傳承,
又有輕快舞曲的快樂氣氛,
讓大家共同融入在歡樂之中。
期望能有那麼一天……..